Adattamento di una pubblicità  internazionale. Il caso dello spot Vodafone “Mayfly”.
Brand Trends
Adattamento di una pubblicità  internazionale. Il caso dello spot Vodafone “Mayfly”.
30/12/2010

Rebecca Rabozzi, Redazione brandforum.it
Spesso è difficile creare uno slogan pubblicitario universale a causa di diversità  linguistiche e difficoltà  di traduzione tra Paese e Paese.Proprio per aggirare un problema di traduzione, nel 200 […]

Spesso è difficile creare uno slogan pubblicitario universale a causa di diversità  linguistiche e difficoltà  di traduzione tra Paese e Paese.
Proprio per aggirare un problema di traduzione, nel 2006 Vodafone Italia aveva deciso di creare un nuovo messaggio riservato al pubblico italiano: “Life is now”.
Se questa soluzione si è dimostrata azzeccata, purtroppo non si può dire altrettanto della scelta compiuta nell’adattamento italiano dello spot internazionale “Mayfly”…

Allegati

A cura di

Rebecca Rabozzi

Redattore Senior
Collabora con Brandforum.it dal 2009

Docente di Content Marketing, Digital Communication & Social Selling e cultore della materia per il corso di "Storia e linguaggi della pubblicità" della Prof.ssa Patrizia Musso presso l'Università Cattolica di Milano, dopo una lunga esperienza in agenzie pubblicitarie di calibro internazionale (tra cui Dentsu Aegis Network e Publicis Groupe), attualmente si occupa di Retail Marketing.

Vai al profilo LinkedIn: Rebecca Rabozzi

Ti potrebbe interessare anche...

Ecco come la campagna “Pop by Nature” e l’apertura della Chiquita House hanno portato nel mondo della comunicazione l’arte pop.
Negli ultimi anni, le produzioni audiovisive e il Branded Entertainment hanno cominciato a raccontare anche i luoghi: sono molte le produzioni che si stanno avvicinando a questa pratica, promuovendo e valorizzando il territorio attraverso destination branding e place branding.