Gae D’Aloia, Presidente agenzia di comunicazione
Ogni volta che si confronta creatività anglosassone (Advertising) e italiana (Pubblicità ) si commette un fatale quanto grossolano errore di fondo: la differenza intrinseca tra le due è tale da […]
Ogni volta che si confronta creatività anglosassone (Advertising) e italiana (Pubblicità ) si commette un fatale quanto grossolano errore di fondo: la differenza intrinseca tra le due è tale da rendere impercorribile e quindi completamente fuori luogo, qualunque confronto. In termini di creatività ad esempio…
Every time we compare English creativity (Advertising) to Italian creativity (Pubblicità ), we make such a big mistake! The differences between the two are so deep that it is impossible, therefore totally wrong, to compare them. Starting from creativity itself, for instance…